Random Ramblings


Of a Mother and Genealogy Enthusiast

August 15th, 2008 at 11:50 pm

Pittsburghese?

Posted in: Genealogy, General

This post is for the 54th Edition of the Carnival of Genealogy: The Family Language
__________________

Some people call it Pittsburghese, but I think it’s more of a generalized Pennsylvania thing (or maybe just Western PA), but in any case, many of the older people in my family speak a bit different than the rest and/or use phrases that the typical person might not understand.

I thought some of the things that came out of of my grandparent’s mouths to be a bit silly. In many cases I just thought they weren’t enunciating (which is true to an extent), but others I thought were normal, at least until later on in life, when I would have to explain what a certain word or phrase meant.

Here is a sampling of a few sayings that you might hear from one of my grandparents (In some cases, I’ve added the meanings in parentheses where the context might not be enough.):

“How are you’inz?” (version of “ya’ll”; “all of you”)

“Be careful out there.  It’s slippy on that ice.”

“I can’t get it straight.  It’s so cattywompus.”

“I’m asceerd o’ heights.”

“Everything’s hunky-dory.” (okay)

“My hair is all greazy today.”

“You got ‘urself a nebby nose.” (you’re in everyone’s business; nosy)

And… one of my favorite foods as a kid: Dippy eggs. (eggs over-easy)

This entry was posted on Friday, August 15th, 2008 at 11:50 pm and is filed under Genealogy, General. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “Pittsburghese?”

  1. Wendy Says:

    We heard cattywompous a lot too! I use catty-corner instead! Thanks for sharing!

    [reply to this comment]

    Amanda reply on October 24, 2008:

    Actually, we use catty-corner too, but it’s to designate something that is on the diagonal. Cattywompus means all messed/mixed up or scrambled.

    [reply to this comment]

Leave a Reply